有奖纠错
| 划词

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

您在其他任何地都找不到这类化石。

评价该例句:好评差评指正

Ce stylo est génial , il se trouve nulle part dans cette salle...Je peux le mettre nulle part.

不是, 它没有什么特别限制. 几乎只要可以是表示地点位置 和句子 都可以.

评价该例句:好评差评指正

On ne l'a trouvé nulle part.

人家到处找不到他。

评价该例句:好评差评指正

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小公司,从白手起家到至高荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地都不应该有

评价该例句:好评差评指正

La violence n'est la réponse nulle part en Serbie.

在塞尔维亚任何地,暴力都不是解决问题法。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est que nos discussions n'ont abouti nulle part.

事实是,我们讨论一无所获。

评价该例句:好评差评指正

Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.

中东紧张局势比任何其他地都严重。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ne devraient pouvoir se dérober nulle part à la justice.

绝不应让恐怖主义分子有逃避司法藏身之地。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'une telle attitude ne nous mènera nulle part.

坦率地说,这会让我们一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on n'aboutira nulle part en prenant un autre sujet.

但如果我们改变或丢弃画像主体,我们将一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les avantages escomptés de ces programmes de formation ne figurent nulle part.

但没有说明这些训练案预期产生收益。

评价该例句:好评差评指正

Cette faiblesse ne se manifeste nulle part aussi clairement qu'au niveau national.

这种弱点,在国家一级显得更加突出。

评价该例句:好评差评指正

Les familles tentant de fuir les combats n'ont nulle part où aller.

想要逃离战火家庭无路可走。

评价该例句:好评差评指正

Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.

似乎无处无人再是安全了。

评价该例句:好评差评指正

La misère n'est nulle part plus fortement enracinée qu'en Afrique.

非洲极端贫穷状况最为严重,根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigera un effort soutenu, mais nous ne pouvons nulle part baisser les bras.

这将需要长期持续努力,但是我们不能放弃任何地

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas de plus sur la route qui ne mène nulle part.

它只是向漫漫无边道路上又走了一步。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions ne sont nulle part aussi présentes que sur le continent africain.

这些情况在非洲大陆最严重。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.

但是,今天伊拉克境内恐怖主义最残忍,最顽固。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代替某人, 代替某物, 代替物, 代替一位教师, 代替者, 代为, 代位, 代位的, 代位继承, 代位继承人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

On ne va nulle part en battant des nageoires.

拍打鱼鳍你无法走远。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Deux personnes au milieu de nulle part.

两个人在一个偏僻的地方。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et là, il débarque sorti de nulle part.

后它就不知道从哪窜出来

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Leurs techniques d’illusion ne les mènerons nulle part !

幻术再对决下去也不会有什么结果

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il ne trouvait le point de précision nulle part.

他在何地方都找不到精确的点。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis perdu au beau milieu de nulle part.

我在荒郊野外迷路

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je ne le trouve nulle part.

我没有在何地方找到它。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Du coup, forcément, on ne vous invite plus nulle part.

所以,未被何地方邀请。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nulle part on n’apercevait l’œuvre de la main humaine.

到处都没有人类开拓过的迹象。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je le crois. Il dit que nous n’allons nulle part.

“我也相信是这样,因为他说我们没有地方可去。”

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Je suis désolé mais ce m'est écrit nulle part!

我很抱歉我没有写出何内容!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne reste jamais nulle part plus d'une semaine.

一年来,我一直行踪不定。待在一个地方从来不超过一个星期。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.

曼谷从未被殖民,这里的氛围是别处所没有的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Déjà, personne ne se sent plus à risque, jamais, nulle part.

没有人觉得风险更高,从来没有,何地方都没有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aussitôt, des cordes surgirent de nulle part et ligotèrent solidement Harry.

说时迟那时快,只见凭空蹿过来几条绳索,把哈利捆个结结实实。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Madame Duval a perdu son chien et ne le retrouve nulle part.

Duval女士丢狗再也找不到

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ton ami, la personne qui t'a invité, n'est nulle part.

你的朋友,邀请你的人,现在不在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais justement, " son" Napoléon, eh bah il vient pas de nulle part.

但 “他的”拿破仑不是凭空出现的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il balaya du regard les alentours, mais il ne la vit nulle part.

他又扫视一遍观礼人群,可是没见到苏珊。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je ne l'avais jamais vu nulle part auparavant ; de cela j'étais certain.

那人我从没见过,这点我很确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代孕, 代孕妇, 代运人, 代赭石, 代职, 代主任, 代子, 代罪羔羊, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接